твоя ярость - это Шопен? (с)
Еще пара слов по поводу доктора Лектера, ибо я под впечатлением.
"Молчание ягнят" зацепило меньше - возможно, из-за дурного перевода. Но "Ганнибал" - это что-то.
Сам стиль изложения очень.. социопатичен. Харрис пишет достаточно просто, ничего не приукрашивая, ничего не драматизируя, не нагнетая обстановку триллера. Все физиологические подробности он излагает как хирург - чётко и бесстрастно. Вывалились у повешенного кишки через анус - ну и вывалились, что теперь сделаешь. Добро пожаловать в реальный мир. В речи персонажей ругательства тоже неизменно имеют весьма смачную физиологическую направленность. В результате доктор Лектер со своими пристрастиями к фарфору, опере, клавесину и древнеитальянскому - просто как отдушина в мире, где все бездушно, безрадостно и грязно.
О финале... весьма странные ощущения. Могу понять сценаристов, которые в фильме сделали совсем другой конец. У них сцена тоже получилась сильная, но более.. классическая, что ли: после "праздничного ужина" доктор, прищемив волосы Старлинг дверцей холодильника, убедительно просит дать ему спокойно уйти, на что она приковывает его к себе наручниками. Доктор берет тесак, примеривается к руке Старлинг и спрашивает, выше или ниже запястья резать. Тесак заносится, хруст в темноте, трым-трым, и только через сцену, когда доктор с удовольствием доедает остатки вражеских мозгов в самолете, выясняется, что руку он отрубил не ей, а себе. Р-романтика, никто никого не сломил, все квиты и уважают друг друга.
А вот в книге... вроде и пейринг официально состоялся, и, хэппи-энд, но Старлинг он смял как глину и слепил заново, что от нее прежней оставив, непонятно. Конечно, на протяжении всей книги Харрис давал намёки, что так оно и надо (как персонаж она действительно - несколько детских комплексов и много пустого места, вся какая-то недоделанная), но всё равно как-то продирает.
Хотя - у всех все молчат, у Клэрис ягнята, у Ганнибала сестра. Чего же боле? ^^
отрывок и приятного аппетита
"Молчание ягнят" зацепило меньше - возможно, из-за дурного перевода. Но "Ганнибал" - это что-то.
Сам стиль изложения очень.. социопатичен. Харрис пишет достаточно просто, ничего не приукрашивая, ничего не драматизируя, не нагнетая обстановку триллера. Все физиологические подробности он излагает как хирург - чётко и бесстрастно. Вывалились у повешенного кишки через анус - ну и вывалились, что теперь сделаешь. Добро пожаловать в реальный мир. В речи персонажей ругательства тоже неизменно имеют весьма смачную физиологическую направленность. В результате доктор Лектер со своими пристрастиями к фарфору, опере, клавесину и древнеитальянскому - просто как отдушина в мире, где все бездушно, безрадостно и грязно.
О финале... весьма странные ощущения. Могу понять сценаристов, которые в фильме сделали совсем другой конец. У них сцена тоже получилась сильная, но более.. классическая, что ли: после "праздничного ужина" доктор, прищемив волосы Старлинг дверцей холодильника, убедительно просит дать ему спокойно уйти, на что она приковывает его к себе наручниками. Доктор берет тесак, примеривается к руке Старлинг и спрашивает, выше или ниже запястья резать. Тесак заносится, хруст в темноте, трым-трым, и только через сцену, когда доктор с удовольствием доедает остатки вражеских мозгов в самолете, выясняется, что руку он отрубил не ей, а себе. Р-романтика, никто никого не сломил, все квиты и уважают друг друга.
А вот в книге... вроде и пейринг официально состоялся, и, хэппи-энд, но Старлинг он смял как глину и слепил заново, что от нее прежней оставив, непонятно. Конечно, на протяжении всей книги Харрис давал намёки, что так оно и надо (как персонаж она действительно - несколько детских комплексов и много пустого места, вся какая-то недоделанная), но всё равно как-то продирает.
Хотя - у всех все молчат, у Клэрис ягнята, у Ганнибала сестра. Чего же боле? ^^
отрывок и приятного аппетита